Profile

Dev Studio

OPNay

Nano - Nevereverland


Nano- Nevereverland

Long ago, inside a distant memory


there is a voice that says


Do you believe a world of happy endings?


Even when the road seems long,


every breath you take will lead you closer to


a special place within your Neverever


目覚めて 鼓膜を叩き続ける サイレン

메자메테코마쿠오타타키츠즈케루사이렌

눈을 뜨니 고막을 계속 두들기는 사이렌 소리


この叫び声を押し殺して

코노사케비코에오오시코로시테

이 외침 소리를 눌러 죽이고


何も知らずに 心音だけを繋ぎとめて

나니모시라즈니신온다케츠나기토메테

아무것도 모른 채로 심음만을 계속 이어가다


現実のトラップに落ちてゆく

겐지츠노토랏푸니오치테유쿠

현실의 트랩에 빠져가


後悔はしないよ

코-카이와시나이요

후회는 안 해


積み上げた ちぎれてた未来図を眺め

츠미아게타치기레테타미라이즈오나가메

쌓아 올린 갈기갈기 찢어진 미래도를 바라보며


息を止めて 錆び付いた記憶の針

이키오토메테사비츠이타키오쿠노하리

숨을 멈춰서 녹슨 기억의 바늘이


頭ん中 ぐるぐる 回るよ

아타만나카구루구루마와루요

머릿속에서 빙글빙글 돌아


As I close my eyes


残す跡も無く 零す音も無く 行く宛ても無く

노코스아토모나쿠코보스오토모나쿠유쿠아테모나쿠

남겨진 자취도 없이 불평 소리도 없이 갈 곳도 없이


I know that this is what I want, this is what I need


今も繰り返してく残像

이마모쿠리카에시테쿠잔조-

지금도 반복해가는 잔상


傷ついた過去の僕らは 癒えないままで

키즈츠이타카코노보쿠라와이에나이마마데

상처입은 과거의 우리는 낫지도 못한 채


そんな空回り 変わらない日々は

손나카라마와리카와라나이히비와

그런 공회전, 변하지 않는 날들은


もう閉ざしていくんだ

모-토자시테이쿤다

이제 닫아버리고 갈거야


So now


これが僕が望んだ My Nevereverland

코레가보쿠가노존다My Nevereverland

이게 내가 원한 My Nevereverland


彷徨う ナイフのように突き刺す言葉が

사마요우나이후노요-니츠키사스코토바가

헤메이며 칼처럼 깊이 찌르는 말이


この苦しみをあざ笑って

코노쿠루시미오아자와랏테

이 괴로움을 비웃어


何もできずに 震える声を飲み込んで

나니모데키즈니후루에루코에오노미콘데

아무것도 못한 채로 떨리는 목소리를 삼키고


孤独のトラップに落ちてゆく

코도쿠노토랏푸니오치테유쿠

고독의 트랩에 빠져가


迷い込んだ この足取り

마요이콘다코노아시도리

헤메인 이 발걸음


躓いて 存在感を失って

츠마즈이테손자이칸오우시낫테

넘어져 존재감을 잃고


涙で染まった 悲劇のステージ 狂おしく

나미다데소맛타히게키노스테-지쿠루오시쿠

눈물에 물든 비극의 스테이지는 미칠듯이


心ん中 ふらふら 踊るよ

코코론나카후라후라오도루요

마음 속에서 비틀비틀 춤춰

As I take your hand


駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく

카케누케테유쿠코코로노키오쿠이로아세테이쿠

달려 빠져나가는 마음의 기억은 퇴색해가


I know that this is what I want, this is what I need


明日も繰り返してく残像

아스모쿠리카에시테쿠잔조-

내일도 반복해가는 잔상


飛び出した 歪む世界が 消えないままで

토비다시타히즈무세카이가키에나이마마데

뛰어 나간 뒤틀린 세상이 사라지지 않는 채로


そんな空回り 変わらない日々は

손나카라마와리카와라나이히비와

그런 공회전, 변하지 않는 날들은


もう閉ざしていくんだ

모-토자시테이쿤다

이제 닫아버리고 갈거야


So now


これが僕が望んだ My Nevereverland

코레가보쿠가노존다My Nevereverland

이게 내가 원한 My Nevereverland


目覚めて 夢の後のような木漏れ日が

메자메테유메노아토노요-나코모레비가

잠에서 깨니 꿈의 여운같은 햇빛이


瞼の裏染み渡る

마부타노우라시미와타루

눈꺼풀 안으로 스며들어


全てが叶ったはずだと思ってもまた

스베테가카낫타하즈다토오못테모마타

모든 것이 이뤄졌다고 생각했지만 또


落ちてゆく

오치테유쿠

떨어져가


As I close my eyes


残す跡も無く 零す音も無く 行く宛ても無く

노코스아토모나쿠코보스오토모나쿠유쿠아테모나쿠

남겨진 자취도 없이 불평 소리도 없이 갈 곳도 없이


I know that this is what I want, this is what I need


今も繰り返してく残像

이마모쿠리카에시테쿠잔조-

지금도 반복해가는 잔상


傷ついた過去の僕らは 癒えないままで

키즈츠이타카코노보쿠라와이에나이마마데

상처입은 과거의 우리는 낫지도 못한 채


そんな空回り 変わらない日々は

손나카라마와리카와라나이히비와

그런 공회전, 변하지 않는 날들은


もう閉ざしていくんだ

모-토자시테이쿤다

이제 닫아버리고 갈거야


So now


これが僕が望んだ My Nevereverland

코레가보쿠가노존다My Nevereverland

이게 내가 원한 My Nevereverland